terça-feira, maio 03, 2011

SP

Saír à rua com o sexo nos olhos
com o sexo em anexo
sentar-se em cadeiras altas
para controlar, ver, verificar
todos na rua. todos em frente. todos fora.
lá dentro. uma vistoria. cá fora brasileiro de um lado, chinês do outro.
ares condicionados chovem e anunciam tempestades.
o céu escultural é claro, é escuro, é negro, é sujo, é medo.
a merda vagueia no mar. o bebé flutua na água.
dos que comem gibóia e arrotam camarão.
dos que atravessa a paulista como um casamento. começar no paraíso e acabar na consolação.
ela corre e derruba o lixo, soca o lixo, bate-se com o lixo.
o lixo espalha-se. voa, acumula-se, nasce, desaparece, é levado nos nossos olhos, faz montanhad de números maiores que infinitos.
eles caem ou já se deitam caídos.
ela grita filha da puta arregaçada, cadela, te enfio o pau na goela.
eles escondem-se debaixo de cobertores castanhos, cartões castanhos.
eles não são mulatos, são castanhos. eles não ameaçam, eles deitam, eles deixam.
eles deixam os outros passar.
os outros passam num desfile.
os outros são estranhos na passagem.
os outros desfilam erros de amor.
os outros amam amar não sabendo, e por isso vão indo, vão andando.
os outros derivam os seus sexos vagueando de corpo inteiro.
os outros calam o entendimento e brincam de trocar de papel.
os outros falam-se e entendem-se.
os outros amam-se antes do verbo e reclamam experiência além do objecto.
o objecto dos outros é isto.
é isto aqui.
é isto aqui agora.
é isto aqui agora mesmo.
é isto aqui agora mesmo que os outros querem.
é isto aqui agora mesmo que os outros precisam de descongelar para ser reformado, lançado e deixado.
os outros vão traduzir os amores.
os amores estão aqui agora mesmo deixando marcas.
as felicidades dos outros nos deixam marcas, nos fazem sorrir e sentir profundamente traçados.
o traço é trabalho.
dá trabalho o amor.
é trabalho o amor.
o amor é traço.
o amor é trabalho.
o trabalho é uma carta de amor dos outros para eles.

2 comentários:

Anónimo disse...

¿HOLA COMO ESTÁ? I am spanish and I like your blog , it is really interesting and also easy to understand( I have never studied portuguese )I talk about languages in my blog, if you want you can visit it and follow it: latorredebabelmtn.blogspot.com
From my point of view , portuguese poems are better than spanish poems.(the way they pasan , fluyen , transmiten) you know.... I hope to read from you more portuguese poems... adiós...

Anónimo disse...

hola buenas! me parece moito interesante tu blog, visítame si vosted quiere :falo sobre as linguas: latorredebabelmtn.blogspot.com